Ресепшен или ресепшн?

Богатая история русского языка по сей день дополняется новыми страницами. Уходят из оборота устаревшие слова, и им на смену заступают современные неологизмы. Многие из них происходят из иностранной речи, и именно такие лексемы зачастую вызывают наибольшие трудности на письме. Разберемся с одним из таких примеров: как правильно пишется, ресепшн или ресепшен?

Ресепшен или ресепшн: как правильно пишется слово?

Правописание слова

Твердого правила для данной лексической единицы пока не сформировано, однако толковый словарь указывает в качестве верного варианта написания слово с окончанием «-шЕн»: ресепшен.

Данное слово имеет английские корни и в оригинале выглядит так: reception. Reception означает приемную, стойку администрации, пункт регистрации и т. д. Такое же значение оно имеет и в русском языке. Иногда в просторечном лексиконе это слово употребляется в качестве обозначения самой должности администратора.

РесЕпшен — это существительное мужского рода второго склонения с ударением на втором слоге.

В русском языке это нововведенное слово имеет несколько переложений:

  • ресепшн,
  • рецепшион,
  • ресептион,
  • рецепция,
  • рецепшен,
  • рэсепшен,
  • рэсепшн,
  • рэсэпшен,
  • рэсэпшэн,
  • рецепшн.

С течением времени в языке формируется нормативный вариант написания новых слов, но строгие правила, которые регламентируют правописание, невозможно выработать быстро. Поэтому лингвисты указывают, что из двух наиболее популярных вариантов написания – ресепшен или ресепшн — правильным является именно первый. Возможно потому, что гласная Е разбивает скопление согласных звуков в конце слова и делает его более удобным для произношения и запоминания.

Если же выбирать между гласными Е или Э (ведь в произношении их почти не различить), то окончание «-шЕн» выглядит более привычно для русского глаза, нежели странноватое «-шЭн».

На сегодняшний день существует правило подобия – заимствованные из иностранных языков слова стремятся к единообразному написанию. Если говорить о лексемах английского происхождения, среди которых часто встречается характерное окончание «-tion», в русском языке оно, как правило трансформируется в окончание «-ция».

Например: коллекция (collection), традиция (tradition), революция (revolution), эмоция (emotion) и др.

В английском языке эти слова звучат так: «коллекшн», «традишн», «революшн», «эмоушн».

Следуя этой логике, существительное ресепшен должно было войти в наш обиход как рецепция. Однако, оно сохранило окончание «-шен», вместе с такими словами как продакшен, промоушен и др.

  Примеры предложений

  1. Гостиница неплохая, но в нашем номере не работает телевизор, и сейчас мы пойдем на ресепшен, чтобы выяснить, как это исправить.
  2. В ваши обязанности входит встречать гостей на ресепшене клиники и помогать им сориентироваться.
  3. На ресепшене сидела миловидная девушка, погруженная в чтение какого-то документа.
  4. Я звонила на ресепшен еще час назад, но до сих пор ситуация никак не решилась.
  5. На случай жажды после тренировки на ресепшене стоит кулер — специально для посетителей фитнес-центра.

Ошибочное написание

Несмотря на то, что устоявшегося варианта для рассматриваемого в данной статье слова в русском языке ещё нет, мы советуем не использовать следующие слова в вашей речи:

  • Рисепшен;
  • Рисепшин/ресепшин;
  • Рисепшан/ресепшан;
  • Рисепшн/рисепшен;
  • Рисепшинг/ресепшинг.

Синонимы

Если вы всё же сомневаетесь в правописании данного слова, замените его на синонимичные фразы:

  • Стойка администрации,
  • Стойка регистрации,
  • Пункт,
  • Приемная,
  • Администратор,
  • Регистратура.

Заключение

Заимствованные из иностранных языков слова называются словарными. Чтобы не допускать в их написании орфографических ошибок, полезно знать этимологию таких слов. Либо, в крайнем случае, свериться со словарем.

Правильно/неправильно пишется

Ресепшен
Ресепшн
Читайте также:

Ссылка на основную публикацию